Co jest nahoře, jest i dole.


Smysluplné nesmysly / Úterý, 24 června, 2014
A co dole jest, jest i nahoře. Jedno jsou. Blíženci, jež se nikdy nestřetnou v bratrském objetí. Tisíce blyštících se světel, jež ve dvou rovnoběžných pásech spatří pouze horský poutník. Jako na miskách vah v rovnovážném stavu mihotají se hvězdokupy, souhvězdí, hvězdy a hvězďata na jedné straně a na druhé blikající světla lamp, domů a vozidel. Stračí ráj člověka neomrzí. Pocestný jest schopen dlouhé hodiny seděti v tichosti a jen s úžasem vlastním dítěti zírati na onu disharmonickou symfonii. Bledostříbřitý svit noční oblohy tiší rozjitřené smysly a rozdmýchává oheň duševního pohnutí. Burcuje mysl k úvahám nad svou malostí tváří v tvář kolosu Vesmíru. Kdežto dole se rozpíná dvojče, nepodarek. Chaos pobíhajících bílých a oranžových světel s občasným rudým výkřikem, jež atakuje i nebesa, avšak zřídka a mnohdy neúspěšně. Co Nefelé odevzdala do moci Eiréné, to lidstvo skrze Gaiu uzmulo bohyni míru a vtisklo do chtivých rukou Erínyí. Zdalipak je možno usmířiti si rozlícené pronásledovatelky a proměniti je tak v Eumenidy?
Tvá Maglaiz

9 Replies to “Co jest nahoře, jest i dole.”

  1. Lucifer je v překladu světlonoš.
    Pochodně slavnostních pochodů čmudí stejně od věku věků.

    Jeníček vylezl na strom a světýlko ho zavedlo do perníkové chaloupky.

  2. [7]: Myslel jsem si to. :-) Loni v září nebo říjnu jsem byl na Lysé – poprvé na západ Slunce, tak při cestě zpět se nám taky naskytl tento pěkný výhled… :-)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *